نسخه
PDF
شماره ۵۵۲۹ - ۱۷ بهمن ۱۳۸۶ - ۲۸ محرم ۱۴۲۹ - ۶ فوريه ۲۰۰۸ 
آيينه هنر
فهرست صفحه ها
صفحه اول
رويدادهاى داخلى
اقتصادى
سينمايى
گردشگرى
بين الملل
آيينه هنر
حوادث
اجتماعى
ورزشى
صفحه آخر
يك كارشناس موسيقى:
به اعتقاد قاسم صافى، مدرس دانشگاه؛
محمود حكيمى،  نويسنده:
مجيد سرسنگى:
يك كارشناس موسيقى:
نغمات موسيقى ايرانى با ادبيات عرفانى مستحكم شده است
082482.jpg
موسيقى ايرانى به غايت، حاوى خصيصه هدايت فطرى مخاطبان خود به سوى خدا است زيرا در راه تكامل خود طى قرون مختلف از انديشه ايرانى، اسلامى بهره فراوان برده است. زمان خيرى؛ نوازنده نى و كارشناس موسيقى؛ در گفتگو با خبرگزارى قرآنى درباره تأثير موسيقى بر فطرت خداجوى مخاطبان گفت: «موسيقى به عنوان هنرى الهى و آسمانى كه براساس اهداف سازنده و هدايتگر خلق شده است، كاركردى جز تأثير بر فطرت انسان ها و بيدارسازى حس خداجو ندارد و نخواهد داشت.» وى تصريح كرد: «شعر و فلسفه ايرانى، اسلامى ويژگى هاى منحصربه فرد خود را دارد و هنگامى با موسيقى ايرانى كه خود نيز حاوى ارزش هاى الهى است، تركيب مى شود تأثيرى دوچندان مى گذارد. زيربناى تمام نغمات موسيقى ايرانى با ادبيات عرفانى مستحكم شده و چنان تركيبى را ساخته كه به راحتى تخريب نمى شود و تحت تأثير روزمرگى ها قرار نمى گيرد.» اين كارشناس موسيقى تأكيد كرد: «تلفيق بسيار مناسب موسيقى و ادبيات ايران چنان تأثيرگذار است كه مخاطبان غيرايرانى و ناآشنا با اين موسيقى، درصورت شنيدن آن تحت تأثير قرار مى گيرند. به هرحال معيارهاى موسيقى ايرانى چه در ساز و چه در آواز به دليل الهى و آسمانى بودن حتى بر شنوندگانى كه به زبانى غير از فارسى تكلم مى كنند نيز مشهود است.» خيرى درباره آسيب هايى كه ممكن است در عصر تكنولوژى بر ظرايف موسيقى ايرانى وارد آيد، توضيح داد: «با پيشرفت رسانه ها، فناورى و پيچيدگى زندگى، ممكن است كه مخاطب كمتر وارد كنه موسيقى الهى شود اما اين پيچيدگى چيزى از خصايص كلى و جزئى آن را كم نمى كند زيرا دستاوردى است كه طى هزاران سال ساخته و پرداخته و پالايش شده و به اين راحتى تخريب نمى شود. براى آشنايى مخاطب نيز بايد اين موسيقى را به شيوه عميق ترى به مخاطب شناساند و عرضه كرد تا او با آگاهى بيشترى به شنيدن آن بپردازد.» خيرى درباره صداقت و پاكى ذات خالق موسيقى و تأثير آن بر اثر توضيح داد: «اگر ذات آهنگساز، نوازنده يا خواننده تلطيف نشده باشد، به طبع بر شنونده نيز تأثير نخواهد گذاشت. اين معضلى است كه متأسفانه امروزه گريبان بسيارى از نوازندگان را حتى در سطوح حرفه اى گرفته است در صورتى كه به نظر من اگر نوازنده ريشه ها را نشناسد و با بنيادها آشنا نباشد، اثرش گيرايى لازم را نخواهد گذاشت.»
به اعتقاد قاسم صافى، مدرس دانشگاه؛
تكنولوژى مى تواند در خدمت جهانى شدن زبان فارسى باشد
082401.jpg
يك مدرس ادبيات گفت: «در عرصه زبان و ادب فارسى از سياسى كارى بايد پرهيز شود.» قاسم صافى در گفتگو با ايسنا، با اشاره به نقش پراهميت رسانه ها در صيانت از زبان فارسى، افزود: «اگر كار رسانه با برنامه ريزى و هدف دار باشد و با يك روش صحيح جلو رود و بتواند نقشى را كه جزو وظايفش است، ايفا كند، گام مؤثرى در آگاهى مردم و احياى هويت فرهنگ ايرانى و ادبيات فارسى برداشته است.» صافى درباره مشكلات بين المللى شدن زبان فارسى، عنوان كرد: «يكى از عمده ترين موانع براى بين المللى شدن زبان فارسى اين است كه افراد چندپيشه مسئوليت اين كار را داشته باشند و از ديگر مشكلات نيز اين است كه اشخاصى كه در اين زمينه كار مى كنند، از معلومات، آگاهى، دانش و تجربه لازم برخوردار نباشند.» اين مدرس دانشگاه درباره خطرهاى احتمالى از جانب تكنولوژى، بيان كرد: «اگر جامعه آگاه باشد و در كاربرد تكنولوژى، جامعه را تفهيم كنند كه چگونه بايد از تكنولوژى استفاده كرد، مى تواند يك عامل خوب باشد.» صافى سپس درباره استفاده جوانان از لغات بيگانه گفت: «شخصيت هاى برجسته اى كه روى زبان و ادبيات فارسى كار كرده اند و كار مى كنند، بايد حمايت شوند. بايد علاقه مندى خود را در عمل نشان داد و به حرف و سخن نبايد اكتفا كرد. بايد به كتاب هاى درسى توجه بيشترى شود و به استادان، محققان و پژوهشگران اين عرصه اهميت داد.»
محمود حكيمى،  نويسنده:
ساده نگارى برخى نويسندگان سبب كتاب گريزى مخاطبان مى شود
082407.jpg
محمود حكيمى معتقد است: «پس از انقلاب، مفاهيم دينى به شكل واقعى وارد ادبيات شد.» اين نويسنده گفت: «انقلاب اسلامى تحولى عظيم ايجاد كرد و نويسندگان مستعدى ظهور كردند و تلاش هاى جديدى بخصوص در حوزه ادبيات كودك و نوجوان شكل گرفت و آثار خوبى نيز خلق شدند.» او با نقد برخى آثار منتشرشده در حوزه ادبيات داستانى دينى، آن ها را نسبت به گذشته موفق ارزيابى كرد و افزود: «در زمينه كتاب هاى انقلابى دينى بايد خيلى كار شود؛ چون خيلى از نويسندگانى كه در اين حوزه وارد مى شوند، آگاهى چندانى نسبت به تاريخ اسلام ندارند و نوشتن آثارى از اين دست مستلزم آشنايى با احاديث و روايات است. از سويى، برخى از نويسندگان ادبيات در اين اواخر شيوه درست ساده نگارى را رعايت نمى كنند و اين سبب مى شود مخاطب نه تنها با كتاب ارتباط نگيرد؛ بلكه سبب كتاب گريزى او هم مى شود.» حكيمى با بيان اين مطلب كه در زمينه انقلاب كتاب هاى خوبى منتشر شده اند، يادآور شد: «ادبيات دفاع مقدس بر ادبيات انقلاب سايه افكنده، هرچند در حوزه انقلاب آثارى كم و بيش خوب منتشر شده اند.» اين نويسنده در پايان به ايسنا، يادآور شد: «خوشبختانه پس از انقلاب در حوزه هاى مختلف ادبيات، آثارى عرضه شده كه در آن ها، اهداف انبيا و امامان (ع)، كه رهايى انسان از بردگى است، مطرح شده است؛ در حالى كه پيش از انقلاب، امكان انتشار اين دست آثار نبود. ضمن اين كه ادبيات پس از انقلاب در تعليم دادن مردم سهم بسزايى داشته است.»
عزيزى، دبير جشنواره نمايشنامه خوانى نياوران
آيينه هنر: محمود عزيزى با حكم رئيس فرهنگسراى نياوران به عنوان دبير سومين دوره جشنواره نمايشنامه خوانى اين فرهنگسرا انتخاب شد. اصغر مهرآيين در اين حكم با اشاره به شناخت بسيار و تجارب ارزنده عزيزى ابراز اميدوارى كرده در سال اتحاد ملى و انسجام اسلامى با تكيه بر توانمندى هاى جامعه بالنده تئاتر ايران قدم هاى بلندى در راستاى تقويت محوريت ملى و پررنگتر شدن ارزش هاى اسلامى برداشته شود. بر اساس اعلام دبيرخانه سومين جشنواره نمايشنامه خوانى، استقبال از اين رويداد دو دوره گذشته بسيار خوب بوده و پس از انتشار فراخوان ۱۲۱ متن ايرانى به دبيرخانه جشنواره رسيده است كه در مقايسه با دوره پيش، رشد ۱۰ درصدى را نشان مى دهد. اين جشنواره با محوريت نمايشنامه هاى ايرانى ۱۱ تا ۱۵ اسفند ۸۶ در سالن گوشه فرهنگسراى نياوران برگزار خواهد شد.
مجيد سرسنگى:
مسئوليت نقصان جشنواره بيست و ششم تئاتر فجر با من است
082479.jpg
آيينه هنر: بيست و ششمين جشنواره بين المللى تئاتر فجر امروز طى مراسمى در مرقد مطهر حضرت امام (ره) آغاز خواهد شد. روز گذشته در آخرين نشست خبرى اين رويداد ، حسين پارسايى؛ رئيس مركز هنرهاى نمايش گفت: «جشنواره بيست و ششم تئاتر فجر، متفاوت و فراگيرتر از دوره هاى گذشته و نزديك تر به آرمان هاى كلى جشنواره هاى فجر برگزار خواهد شد.» وى افزود: «افق درخشانى را با اجراى برنامه هاى مؤثر و مفيد متصور هستيم كه در تاريخ تئاتر كشور برگ هاى زرينى ثبت خواهد شد.» پارسايى تصريح كرد: «تمام تلاش دست اندركاران اين جشنواره بر اين بوده تا در ساخت و اجراى آثار نمايشى، تفاوت هاى چشم گيرى نسبت به گذشته حاصل آيد.» سپس در ادامه اين نشست ، مجيد سرسنگى ، دبير جشنواره بيست و ششم ضمن تشكر از كمك هاى رئيس مركز هنرهاى نمايشى در برگزارى اين رويداد، گفت: «نزديك به يك سال پيش كار دبيرخانه جشنواره شروع شده و اكنون شاهد آثار آن هستيم. اعتقاد داريم كه جشنواره فجر از چنان پتانسيلى برخوردار است كه مى تواند جشنواره مهم منطقه و حتى فرامنطقه اى باشد و لزوم آن حضور و فعاليت دائمى دبيرخانه در طول سال است تا اين مهم محقق شود چرا كه اولين شرط موفقيت برگزارى يك جشنواره بين المللى اين است تا در تمام طول سال با مخاطبينش در ارتباط باشد.» وى همچنين گفت: «براساس برنامه هاى از پيش طراحى شده سعى كرده ايم براى رسيدن به اهداف جشنواره قدم برداريم كه مسلماً نقصان هايى نيز وجود دارد كه مسئوليت تمام اين نقصان ها بر عهده من خواهد بود.» سرسنگى افزود: «جشنواره تئاتر فجر، متعلق به همه تئاترى ها است و تمام ما وظيفه داريم براى ارتقاء جايگاه آن بكوشيم.» وى همچنين گفت: «جشنواره بيست و ششم از يك جشنواره كاربردى به جشنواره اى راهبردى تبديل شده است.» سرسنگى در ادامه با ارائه آمارى افزود: «۷۱۴ نمايش از ۱۹۷ گروه نمايشى در ۱۰۳ مكان اجرا خواهد شد. ضمن اينكه ۱۴ جلسه، سمينار و كارگاه نيز برپا مى شود. همچنين ۱۶ عنوان كتاب نيز منتشر خواهد شد كه كتاب تئاتر سال ايران از آن جمله است. ضمن اينكه برپايى نمايشگاه ۲۵ سال پوستر تئاتر ايران نيز در جاى خود مورد توجه است.» وى از تدوين منشور تئاتر ايران خبر داد و گفت: «به منظور هماهنگى ، هدف دار كردن و توسعه تئاتر ايران و همچنين تأكيد بر ارزش هاى هنرمندان تئاتر، منشورى تدوين شده است كه مورد تأييد هنرمندان نيز قرار گرفته است. اين منشور در مراسم افتتاحيه درمرقد امام (ره) قرائت خواهد شد.» دبير جشنواره بيست و ششم تئاتر فجر، در بحث تأمين بودجه عنوان كرد: «در پيش بينى هاى ما يك ميليارد و دويست ميليون تومان بودجه درنظر گرفته شده بود كه با پايين آمدن بخشى از هزينه ها حدود يك ميليارد تومان براى اين رويداد هزينه مى شود . با توجه به انجام تعهدات مالى وزارت ارشاد هيچ نگرانى و مشكلى از اين لحاظ نخواهيم داشت.» در پايان اين نشست حسين پارسايى اعلام كرد: « در روز افتتاحيه جشنواره دبير برگزارى دوره بعد معرفى مى شود كه اگر اين مسئوليت را مجدداً آقاى سرسنگى بپذيرند باعث افتخار ما خواهد بود.» يادآور مى شود كه جشنواره بيست و ششم تئاتر فجر از امروز كار خود را آغاز كرده و روز ۲۶ بهمن مراسم پايانى را برگزار مى كند.
اعلام برنامه اجرايى تئاتر شهر تا پايان سال
آيينه هنر: ۵ نمايش با پايان گرفتن بيست و ششمين جشنواره بين المللى تئاتر فجر در تالارهاى مختلف مجموعه تئاتر شهر به روى صحنه مى روند. به گزارش روابط عمومى مجموعه تئاتر شهر، از بيست و هفتم بهمن ماه بعد از پايان جشنواره تئاتر فجر نمايش هاى «ملاقات بانوى سالخورده» نوشته فريدريش دورنمات به كارگردانى حميد سمندريان در تالار اصلى، «تريلوژى ميتراس» نوشته سيمين اميريان به كارگردانى امير دژاكام در تالار چهارسو، «كريستال تاور» نوشته رونالد گرنرز به كارگردانى نصرا... قادرى در تالار سايه، «خنجره ها» نوشته مهدى پوررضاييان به كارگردانى امير آتشانى در كارگاه نمايش و «تهرن» نوشته و كار محمود استادمحمد در تالار قشقايى به روى صحنه مى روند. بر اساس اين گزارش، نمايش ها با توجه به پايان عمليات بازسازى و نوسازى مجموعه تئاتر شهر و پس از اتمام بيست و ششمين جشنواره بين المللى تئاتر فجر به روى صحنه خواهند رفت.
برپايى بزرگ ترين نمايشگاه آثار «پابلو پيكاسو»
082476.jpg
موزه  «رينا صوفيه» شهر مادريد از امروز ميزبان يكى از بزرگ ترين نمايشگاه هاى آثار «پابلو پيكاسو» است. به گزارش خبرگزارى دانشجويان، موزه «رينا صوفيه» براى برگزارى وسيع تر اين نمايشگاه، آثارى از «پيكاسو» متعلق به موزه ملى «پيكاسو» در پاريس را به امانت گرفته است. در اين نمايشگاه، بيش از  ۴۰۰ تابلوى نقاشى، مجسمه، طراحى، يادداشت، اثر سراميك و كنده كارى متعلق به «پيكاسو» عرضه شده است. همچنين ۲۰ عكس كه از اولين پرتره هاى اين هنرمند اسپانيايى در اواخر قرن نوزدهم تا پيش از مرگ او در سال  ۱۹۷۳ را شامل مى شود، از ديگر بخش هاى اين نمايشگاه است. دولت اسپانيا براى برگزارى بهتر نمايشگاه يادشده مبلغ  ۲/۵ ميليون دلار كمك نقدى كرده است. اين تنها نمايشگاهى است كه آثار پيكاسو را از ابتدا تا انتهاى حيات او در زمينه هاى كارى متفاوت نشان مى دهد.
فولكلوريك ايرانى بر صحنه تئاتر شكسپير واشنگتن
«نورمن آلن» نويسنده آمريكايى نمايشنامه اى را بر اساس يك قصه فولكلوريك ايرانى در سالن بزرگ تئاتر شكسپير به روى صحنه برد. به گزارش مهر، اين نمايشنامه «صبح جمعه» نام دارد كه بر اساس قصه «مشكل گشا» - قصه اى ايرانى - نوشته شده است. نورمن آلن در اين باره گفته است: «فرهنگ ايران كه در قديم به آن پارس مى گفتند بسيار غنى است و تحقيقات گسترده اى را مى طلبد. من نمايشنامه خودم را از روى يك قصه ايرانى به نام مشكل گشا نوشته ام كه زندگى دهقانى فقير به نام بابا خرقان و دخترش نسرين را روايت مى كند.» وى علت انتخاب اين قصه را شباهت آن به قصه اى عنوان كرده كه مادرش در كودكى برايش مى خوانده است. آلن ادامه داد: «ادبيات فارسى، فرهنگى با رنگهاى متنوع است. اشعار مولوى، داستانهاى حماسى شاهان و پهلوانان و حتى معماريهاى سنتى جزئى از اين فرهنگ غنى به شمار مى روند. هدف من اين بود كه تفاوتها و شباهتهاى فرهنگى آنها را با خودمان به مخاطب نشان دهم.» نورمن آلن از نمايشنامه نويسان مطرح آمريكاست كه جوايز زيادى را كسب كرده است. جايزه چارلز مك آرتور و جايزه امى از معروف ترين اين جوايز است.
علاقه هلندى ها به ارتش باستانى چين
082410.jpg
با توجه به ارزيابى هاى صورت گرفته از دستاوردهاى نمايشگاه بزرگ موزه درنتز هلند، سرباز هاى سفالين چينى از محبوبيت بيشترى نسبت به شاهكارهاى نقاشان برجسته هلندى برخوردار هستند. به گزارش ميراث آريا، با توجه به اينكه مجموعه اى از اين سربازهاى مشهور در موزه هلند به نمايش گذاشته شده است، در ساعات نخستين افتتاح اين نمايشگاه بيش از يك هزار نفر از آن ديدن كردند كه اين بى سابقه بوده است. در ميان اين ارتش سفالى، ۱۰ سرباز، سه خدمتگزار و يك اسب و بيش از ۲۰۰ قطعه ارزشمند ساخته شده از طلا، يشم و برنز كه متعلق به سال ۲۰۲ پيش از ميلاد چين است به نمايش گذاشته شده است. اين نمايشگاه تا ۳۱ آگوست ادامه دارد و انتظار مى رود بيش از ۲۰۰ هزار نفر از آن ديدن كنند كه در مقايسه با آمار ۹ هزار نفرى بازديدكنندگان سالانه موزه، رقمى اعجاب آور است.