|
|
|
|
|
پيام «رابرت ليپيج» به مناسبت روز جهانى تئاتر؛
|
|
يك نويسنده:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
پيام «رابرت ليپيج» به مناسبت روز جهانى تئاتر؛
هنرمند بايد به هوش تماشاگر ايمان بياورد
|
|
|
هر ساله در روز جهانى تئاتر يكى از هنرمندان به نام عرصه اين هنر پيامى را براى جهانيان ارائه مى كند. امسال به رسم همين سنت، رابرت ليپيج كه از نمايشنامه نويسان، بازيگران و كارگردانان و طراحان صحنه مشهور كانادا است اين مهم را به انجام رسانده.به گزارش سايت ايران تئاتر وى يكى از هنرمندان ساختارشكن در عرصه تئاتر محسوب مى شود. متن زير ترجمه فارسى از روى برگردان انگليسى پيام روز جهانى تئاتر است كه به زبان فرانسه منتشر شده است. فرضيه هايى درباره خاستگاه تئاتر وجود دارد، اما يكى از آن ها كه من آن را تفكر برانگيزترين مى دانم به شكل حكايت است: شبى، در آغاز روزگار، گروهى از انسان ها در معدنى گردهم آمدند تا دور آتش خود را گرم كنند و قصه بگويند. ناگهان يكى از آنان فكرى كرد، ايستاد و از سايه خود براى به نمايش گذاشتن داستانش استفاده كرد. با به كار گيرى نور شعله ها، او شخصيت ها را به ظهور رساند، بزرگتر از زندگى، بر ديوارهاى معدن. عجبا، ديگران به نوبت همان كار را كردند در ترسيم قوى و ضعيف، ستمگر و ستمديده، خدايگان و انسان. امروزه، نور نورافكن ها جايگزين آن آتش بزرگ شده اند، و لوازم صحنه، ديوارهاى معدن. و با كمال احترام به تمامى آن هايى كه حساس اند، اين حكايت به ياد ما مى آورد كه تكنولوژى آغاز تئاتر است و اينكه نه تنها نبايد به عنوان تهديد انگاشته شود بلكه به عنوان عنصرى يكى كننده ديده شود. بقاى هنر تئاتر وابسته است به ظرفيت آن در پذيرايى از ابزارها و زبان جديد. چرا كه چگونه تئاتر مى تواند ادامه دهنده شهود پيامدهاى عظيم عصر خود باشد و تفاهم بين مردم را ارتقاء بخشد بدون آنكه خود روح آزادگى داشته باشد؟ چگونه مى تواند به خود ببالد، براى ارائه راه حل هاى مشكلات و دفع نژادپرستى اگر در عمل، خود در برابر هرگونه همبستگى و يكپارچگى مقاومت كند؟ براى نماياندن جهان با تمام پيچيدگى هايش هنرمند مى بايست اشكال و ايده هاى نوين را پيش كشد و به هوش تماشاگر ايمان بياورد، كسى كه توانايى دارد چهره انسانيت را در ميان نمايش ابدى نور و سايه تشخيص دهد. حقيقت دارد كه بازى زياد با آتش مخاطرات بزرگى براى ما دارد، اما فرصتى نيز پيش مى آورد: ما خود را مى سوزانيم، اما در عين حال آگاهى و حيرانى مى دهيم.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
يك نويسنده:
مبانى اسلام در پرورش «نوروز» سهيم بوده است
|
|
|
بخش اعظمى از «نوروزخوانى ها» در گذشته به مدح پيامبر (ص) و اهل بيت (ع) اختصاص داشته و در حال حاضر نيز اين اشعار با ستايش رسول خدا آغاز و با مدح ساير ائمه (ع) پايان مى يابد. محمد جعفرى قنواتى؛ پژوهشگر فرهنگ عامه و شفاهى؛ در گفتگو با خبرگزارى قرآنى با توجه به تأثير دين اسلام در فرهنگ و ادبيات شفاهى نوروز بيان كرد: «در بسيارى از نقاط ايران هنوز هم پيك هاى نوروزى وجود دارد كه يكى از آن ها نوروز خوان ها هستند و يكى از شيوه هاى مهم نوروزخوانى در گذشته اين بوده است به ترتيب پس از نام خداوند، نام پيامبر (ص) و سپس هر يك از اهل بيت (ع) در اين اشعار ذكر مى شود.» قنواتى افزود: «نوروز يك آيين بسيار كهن است و قدمت آن به پيش از تاريخ، اسلام مى رسد و به گفته بسيارى از پژوهشگران قبل از آريايى ها، آيين نوروز بوده و نخستين بار كوروش در قرن ششم پيش از ميلاد نوروز را رسميت بخشيده است. نوروز فراتر از هر آيين و اعتقادى بوده است و ديگر اقوامى كه به ايران آمدند نوروز را پذيرفتند و دين زرتشت هم نوروز را دفع نكرد؛ بلكه آن را جذب كرد و به آن احترام گذاشت.» اين نويسنده با اشاره به تأثيرات آيين اسلام در ادبيات شفاهى نوروز تصريح كرد: «پس از اين كه ايرانيان دين زرتشت را پذيرفتند يكى از نمودهاى آن اين بود كه كتاب زرتشتيان يعنى اوستا را بر روى سفره هاى تحويل سال خود قرار دادند و پس از پذيرفتن اسلام بسيارى از اعتقادات اين دين با مراسم نوروز آميخته شد. دين اسلام نيز يك برخورد مدارا آميز با نوروز داشت و نه تنها با مبانى اسلام در تناقض نبود، بلكه در پرورش آن هم سهيم بود.» جعفرى قنواتى با اشاره به تغييراتى كه دين اسلام بر ادبيات شفاهى نوروز ايجاد كرد افزود: «پس از اين كه ايرانى ها به دين اسلام روى آوردند تغييرات زيادى در آيين هاى نوروزى شكل گرفت و ايرانى ها بر روى سفره هاى هفت سين قرآن، مهر و جانماز گذاشتند و بسيارى از شيعيان ايران نيز بر اين اعتقادند كه روز
غديرخم مصادف با نوروز بوده است.» وى يكى از تأثيرات اسلام بر آيين هاى نوروزى را خواندن دعاى تحويل سال دانست و بيان كرد: «تمام تعبيرات و واژه هاى دعاى يا مقلب القلوب والابصار از قرآن و احاديث مختلف شكل گرفته است.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
بازگشت عليرضا نادرى به صحنه تئاتر با روايتى تاريخى
عليرضا نادرى پس از چهار سال دورى از صحنه نمايش با اجراى «اين قصه را ايرانيان نبشته اند» بار ديگر به صحنه تئاتر باز مى گردد. به گزارش ايسنا، اين نمايش كه متن آن سال ها پيش به عنوان نمايشنامه برگزيده جشنواره تئاتر فجر انتخاب شده بود، اوايل نيمه دوم سال ۸۷ به صحنه مى رود. قرار است اين نمايش كه هنوز گروه اجرايى آن به طور قطعى مشخص نشده اند، در تالار «چهارسو» مجموعه تئاتر شهر به صحنه برود. عليرضا نادرى نمايشنامه «اين قصه را ايرانيان نبشته اند» را براساس ماجرايى نوشته كه در قرآن كريم هم اشاراتى به آن شده است. اين نمايش درباره مرد مخنثى است كه توبه مى كند و توبه او به «توبه نصوح» شهرت پيدا مى كند و برخلاف تعدادى ديگر از آثار نادرى مضمونى جنگى دارند، قصه اى تاريخى را روايت مى كند.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
بازگشايى مجموعه تئاتر شهر از ۲۰ فروردين ماه
آيينه هنر: تالارهاى نمايشى مجموعه تئاتر شهر تا ۲۴ اسفند ماه فعاليت دارند و دوباره از بيستم فروردين ماه سال ۸۷ فعاليت خود را در سال جديد از سر مى گيرد. با توجه به فرا رسيدن سال نو نمايش هايى كه هم اكنون در تالارهاى مختلف مجموعه تئاتر شهر به روى صحنه هستند تا ۲۴ اسفند ماه به اجراهاى خود ادامه مى دهند، اين در حالى است كه از روز بيستم فروردين ماه سال ۸۷ اجراى نمايش ها با توجه به برنامه هايى كه اعلام شده از سر گرفته مى شود. هم اكنون نمايش هاى «ملاقات بانوى سالخورده» به كارگردانى حميد سمندريان در تالار اصلى، «كريستال تاور» به كارگردانى نصر ا... قادرى در تالار سايه، «سه گانه ميتراس» و «امپراتور و آنجلو» به كارگردانى امير دژاكام در تالار چهارسو، «تهرن» به كارگردانى محمود استاد محمد در تالار قشقايى و «خنجره ها» به كارگردانى امير آتشانى در كارگاه نمايش مجموعه تئاتر شهر به روى صحنه هستند.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
معرفى نامزدهاى بهترين كتاب علمى - تخيلى انگلستان
|
|
|
نامزدهاى جايزه بهترين كتاب علمى - تخيلى سال انگليس معرفى شدند. به گزارش خبرگزارى دانشجويان، هيأت داوران جايزه ادبى «آرتور سى كلارك»، شش كتاب را نامزد نهايى جايزه بهترين كتاب علمى - تخيلى معرفى كرده اند، كه «سارا هال» با كتاب «ارتش كارهولان» سرشناس ترين نامزد منتخب است. اين كتاب كه تصوير تاريكى از آينده بدون ذخاير نفتى انگليس را نشان مى دهد، سال گذشته موفق به دريافت جايزه «جان ليولين ريس» براى بهترين اثر ادبى كشورهاى مشترك المنافع شد. «سارا هال» در سال ۲۰۰۴ نيز براى كتاب «ميكل آنژ برقى» نامزد جايزه بوكر شده بود. كتاب «نوشته هاى كوسه غيب گو» نوشته «استفن هال» ديگر نامزد جايزه است. اين داستان تخيلى درباره مردى است كه حافظه اش توسط يك كوسه غيب گو خورده مى شود. به گزارش روزنامه گاردين، «دختر بمب هيدروژنى» نوشته «استفن باكستر»، «مردان قرمز» نوشته «ماتيو دى آبويتوا»، «كانال اعدام» نوشته «كن مك لئود» و «مرد سياه پوست» نوشته «ريچارد مورگان» ديگر نامزدهاى دريافت اين جايزه چهارهزار دلارى هستند. برنده جايزه «آرتور سى كلارك» روز سى ام آوريل در مراسمى در لندن معرفى خواهد شد.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
نصب تنديس چارلز ديكنز بر خلاف وصيت وى
تنديس «چارلز ديكنز» نويسنده سرشناس انگليسى در منطقه كنت كه سالها در آنجا زندگى كرده بود، نصب مى شود. به گزارش مهر، هر چند محققان آثار ديكنز معتقدند كه او در زمان مرگ خود وصيت كرد كه هيچ گونه يادمانى براى وى برپا نشود، با اين حال مسئولان شهرى اعلام كرده اند كه مجسمه اين نويسنده به زودى در منطقه كنت نصب مى شود. «جين چيتى» يكى از اعضاى شوراى شهر با اعلام اين خبر گفت: «بنا به وصيت ديكنز و اصرار نوادگان وى مراسم يادبودى براى اين نويسنده گرفته نمى شود ولى در اين شورا تصويب شده است كه به زودى تنديسى از اين نويسنده در منطقه كنت نصب شود. چارلز ديكنز در هشت سالگى به همراه خانواده اش در اينجا ساكن شدند و سالها در همين منطقه زندگى كردند، او بهترين آثارش را در همين ناحيه خلق كرده است.»
|
|
|
|
|
|
|
|