نسخه
PDF
شماره ۵۵۸۲ - ۷ ارديبهشت ۱۳۸۷ - - ۲۶ آوريل ۲۰۰۸ 
آيينه هنر
فهرست صفحه ها
صفحه اول
رويدادهاى داخلى
اقتصادى
سينمايى
بين الملل
آيينه هنر
حوادث
اجتماعى
ورزشى
صفحه آخر
اسدا... زارعى، مدرس دانشگاه:
كارهايى كه در زمينه ادبيات قرآن صورت گرفته، ابتدايى است
رئيس انجمن كتابدارى و اطلاع رسانى:
اسدا... زارعى، مدرس دانشگاه:
قرآن از جنبه هاى هنرى مورد پژوهش قرار نگرفته است
كارهايى كه در زمينه ادبيات قرآن صورت گرفته، ابتدايى است
088545.jpg
پژوهشگران اين مرز و بوم تاكنون در لفاف و ابزار هنر و ادبيات كمتر به قرآن پرداخته اند. اسدا... زارعى مدرس دانشگاه در گفتگو با خبرگزارى قرآنى با بيان اين مطلب    پيرامون «مكتب ادبى در تفسير» اظهار كرد: «مكتب ادبى در تفسير به اين معنا است كه با چه رويكرد و از چه زاويه اى به متن آيات قرآنى نگاه كنيم. در واقع ديدگاه تفسيرى بهتر از مكتب ادبى است. تاكنون، ديدگاه هاى مختلفى در تفسير وجود داشته است؛ از جمله ديدگاه عقلى، ديدگاه نقلى و غيره كه ديدگاه ادبى تفسير از مدرن ترين اين تفاسير است.» او در ادامه اظهار كرد: «در تفسير ادبى، مفسر به ادبيات قرآن از قبيل ساختار ادبى قرآن، تصويرگرى، جنبه هاى تاريخى و بحث هاى زيباشناختى لفظى ـ معنوى قرآن مى   پردازد.» زارعى درباره كارهاى انجام شده در جنبه هاى ادبى و هنرى قرآن در ادبيات و فرهنگ اين مرز و  بوم گفت: «تاكنون كسى در اين زمينه همتى نكرده و درباره زيبايى هنرى قرآن، پژوهشى جامع انجام نشده است. در حالى كه اگر چنين پژوهش هايى صورت مى گرفت، حتماً تأثيرات مطلوب در جامعه ادبى ما نيز داشت.» او با اشاره به كتب آسمانى ديگر افزود: «درباره ساير كتب آسمانى از جمله اسفار عهد عتيق، انجيل و تورات از جنبه هاى ادبى تفسيراتى نوشته شده و كارهايى انجام شده است و حاصل اينكه در آثار نويسندگان جوامعى كه با اين كتب در ارتباط اند، اثر ادبى نيست كه به نحوى از اين كتب آسمانى بهره نبرده باشد يا با آن در ارتباط نباشد. خيلى از آثار مستقيماً از خود انجيل و تورات گرفته شده است. در آثار ويكتور هوگو، همينگوى و ديگر هنرمندان آثار كلاسيك اشاراتى به انجيل و انجيل هاى اربعه و سرگذشت مسيح عليه السلام و ساير حواريون شده است و ادبياتى كه به دست اين هنرمندان خلق شده  از داستان هاى دين و مذهب جدا نيست، اما در كشور ما كارهايى كه در زمينه ادبيات قرآن صورت گرفته، ابتدايى است.» زارعى، ضمن بيان اين مطلب كه نخستين خالق و هنرمند، خداوند است و هنرهاى مخلوقات در مراحل اسفل و زمينى قرار دارند، اظهار كرد: «كار روى اين آثار بايد در دستور كار فرهنگيان و در فرهنگ يك كشور باشد. آنچه در مدارس ياد مى دهيم، مرور سطحى و نگاه سطحى به قرآن است و هرگز در لفاف هنر و ابزار هنر و خصوصاً ادبيات، با اتكا بر ارزش هاى ادبى قرآن، جوانان، جامعه و بچه هايمان به قرآن روى نياورده  اند.» او با اشاره به كم كارى هنرمندان اين عرصه گفت: «درباره زيبايى هاى لفظى و معنوى قرآن كمتر بحث شده است.بحث ريتم در آيات قرآن كجا و در كدام كتاب طرح شده است؟ چه كسى موسيقى را با ريتم صوتى آيات قرآن مقايسه كرده است تا به نتايج جالب برسد؟ در بحث تصويرسازى آيات قرآن، چه كسى وارد شده است. اين كمبود در بررسى علوم قرآنى هميشه وجود داشته است. آيات قرآنى از جنبه هاى مختلف ادبى مى توانند موضوع بحث باشند. از جنبه نقد مى توان آيات را بررسى كرد. مى توانيم به عنوان يك پديده ادبى جاويدان، بحث هاى مدرنيسم و پست مدرنيسم را در آن جست وجو كنيم و در پرتو اين بحث ها به تفسير برسيم.» زارعى، اين نكته را يادآورى كرد كه افرادى كه درباره داستان هاى قرآنى كار مى كنند افراد علاقه مندى هستند كه از ديرباز بوده اند و در اين  باره كار جديدى صورت نگرفته است. او در ادامه افزود: «بايد توجه داشت كه در بحث ادبى پيرامون قرآن، حرمت هاى يك كتاب را در نظر داشت كه تكامل تمام كتب آسمانى است و به شيوه اى خاص به اين كتاب نگاه كرد. نمى توان بحث هاى خيلى خاص و برخى بحث هاى زيبايى شناسى را كه در جوامع انسانى جواب مى دهد، در قرآن بررسى كرد؛ چراكه ساحت قرآن مقدس است و ما بايد ملزم باشيم كه به اين دليل در چنين بحث هاى قرآنى وارد  مى شويم كه مى خواهيم معرفت مان نسبت به كلام خداوند بيشتر شود. مسلماً بايد به روش هايى متوسل شويم كه موثر باشد يعنى عاشقانه و عارفانه در اين زمينه پژوهش كنيم.» اين نويسنده در پايان به بزرگان تاريخ اشاره كرد و گفت: «طى تاريخ، اگر در اوضاع و احوال اوليا و مشايخ دين نگاه كنيم مى بينيم رفتار و حركات و گفتار آنان تفسيرى از قرآن است كه هم متضمن جنبه هاى ادبى و زيباشناختى و هم داراى جنبه هاى ايمانى و الهى است و زيباترين تصوير و تفاسير قرآن در احوال و آثار اين بزرگان ديده شده است.»
رئيس انجمن كتابدارى و اطلاع رسانى:
مكان نمايشگاه كتاب از بعد فرهنگى و كاربردى مناسب نيست
088548.jpg
رئيس انجمن كتابدارى و اطلاع رسانى ايران به انتقاد از شيوه برپايى نمايشگاه هاى بين المللى كتاب در تهران پرداخت و گفت: «مناسب نبودن مكان نمايشگاه كتاب، هم به لحاظ كاربردى و هم از نظر جو فرهنگى از جمله ضعفهاى آن است.» به گزارش مهر، رحمت ا... فتاحى گفت: «در بيشتر كشورها، دولتها محدوديت خاصى براى عرضه كتاب در نظر نمى گيرند و خود ناشران بر اساس گرايشهاى عمومى و تخصصى به عرضه كتاب مى پردازند. همچنين در بيشتر كشورها نمايشگاه فقط يك نمايشگاه است و نه محل فروش كتاب.» وى در خصوص راهكارهاى پيشنهادى براى بهتر برپا كردن نمايشگاه بين المللى كتاب در ايران نيز گفت: «با توجه به ديدگاه هاى اقشار گوناگون جامعه به ويژه دانشگاهيان و كتابداران و نيز مرور گزارشهاى چاپ شده در مورد نمايشگاه، لازم است يك برنامه مشخص و برخاسته از ديدگاه ها و مبتنى بر نيازها تدوين شود و سياستگذارى منحصر به يك سازمان و يا عده اى محدود نباشد.» فتاحى درباره نقاط ضعف نمايشگاه هاى كتاب تهران نيز تأكيد كرد: «نبود سياست و برنامه كاملا مشخص كه از سال قبل به آگاهى رسيده باشد، مناسب نبودن مكان نمايشگاه (هم به لحاظ كاربردى و هم از نظر جو فرهنگى) ، دشوارى در يافتن سريع غرفه هاى مورد نظر و نيز كتابهاى مورد نياز، كوچك بودن غرفه ها و تنگ بودن راهروهاى عبور بازديد كنندگان، محدود بودن امكانات اطلاع رسانى به بازديد كنندگان، عدم رعايت بهداشت محيط توسط مردم، دشوارى در تهيه كوپن كتاب و طولانى بودن صف بانكها از جمله نقاط ضعف نمايشگاه بين المللى كتاب در ايران بوده است.»
جهان ادبيات در انتظار نشر آخرين رمان «آرتورسى كلارك»
088551.jpg
آخرين رمان استاد داستان هاى علمى تخيلى منتشر مى شود. به گزارش خبرگزارى كتاب، «گولانز» ناشر آثار آرتور سى كلارك، استاد داستان هاى علمى تخيلى كه ماه گذشته در ۹۰ سالگى درگذشت، آخرين رمان او را منتشر مى كند. «آخرين فرمول» عنوان آخرين رمان آرتور سى كلارك است كه آن را باهمكارى «فريدريك پول» كه فقط ۲ سال از خودش جوان تر است، نوشته بود. سى كلارك يك هفته پيش از درگذشتش اين كتاب را به ناشر تحويل داده بود. او هنگام تحويل دادن اين اثر به گولانز گفته بود كه «اين يكى از آخرين داستان هاى بزرگ نوشته شده به وسيله يكى از بزرگ ترين نويسندگان داستان هاى حادثه اى است كه جهان تاكنون به خود ديده است». ناشر آثار سى كلارك قصد دارد مجموعه اى از مهم ترين و كليدى ترين آثار او را از ميان مجموعه كتاب هايش انتخاب و آنها را تجديد چاپ كند.
«لوراى عجيب» ناباكوف در راه انتشار
088560.jpg
«دميترى ناباكوف» - پسر «ولاديمير ناباكوف» - اعلام كرد، برخلاف وصيتنامه پدرش، آخرين رمان به جامانده از اين نويسنده روسى را نخواهد سوزاند. به گزارش ايسنا، «دميترى ناباكوف» سرانجام پس از سال ها نگرانى جهان ادبيات درباره سوزانده  شدن آخرين رمان «ولاديمير ناباكوف» طبق وصيتنامه اش، اعلام كرد كه رمان «لوراى عجيب» را نخواهد سوزاند و آن را منتشر خواهد كرد. وى گفت: «رمان لوراى عجيب به عنوان آخرين اثر پدرم به آتش انداخته نخواهد شد. او نمى خواهد پسرش بيش از اين از پيچيده ترين دوراهى  عمرش عذاب بكشد.» فرزند ناباكوف همچنين درباره اين تصميم خود گفت: «من پسر وفادارى هستم و مدت هاى طولانى درباره اين خواسته پدرم جدى فكر كردم. اما او به يكباره در مقابلم ظاهر شد و با خنده اى طعنه آميز گفت، تو دچار آشفتگى شده اى، برو و آن را منتشر كن.» به گزارش روزنامه گاردين، اگر «دميترى» ۷۳ساله به آخرين خواسته «ناباكوف» فقيد عمل نكند، به او خيانت كرده است؛ اما اگر طبق خواسته او، آخرين رمانش را بسوزاند، جهان ادبيات براى هميشه هديه از درون قبر يكى از بزرگ ترين نويسندگان قرن بيستم را از دست خواهد داد. «ولاديمير ناباكوف» خالق رمان هاى معروفى چون «لوليتا»، «آتش رنگ پريده» و «خنده در تاريكى» بود كه در در ۲۲ آوريل ۱۸۹۹ متولد شد و دوم ژوئن ۱۹۷۷ درگذشت.
دانشگاه تربيت مدرس ميزبان همايش پژوهشى تئاتر مقاومت
088536.jpg
آيينه هنر: چهارمين همايش پژوهشى تئاتر مقاومت به همت انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس اول خرداد ماه به ميزبانى دانشگاه تربيت مدرس برگزار مى شود. انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس با هدف بررسى كمى و كيفى آثار دفاع مقدس، چهارمين همايش پژوهشى تئاتر مقاومت را برگزار مى كند. هدف از اين همايش، بررسى جايگاه تئاتر دفاع مقدس در كشور، ارزيابى كمى و كيفى توليد آثار نمايشى مرتبط با دفاع مقدس و نيز بررسى بازتاب جنگ در تئاتر ديگر كشورهاى جهان است. به دبيرخانه چهارمين همايش پژوهشى تئاتر مقاومت تاكنون ۶۳ چكيده مقاله از سوى پژوهشگران، استادان و دانشجويان، با موضوعات مرتبط ارسال شده است كه بعد از كارشناسى اوليه روى مقالات ۵۵ اثر به مرحله دوم داورى رسيده است. چهارمين همايش پژوهشى تئاتر مقاومت اول خرداد ماه به همت انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس در تهران برگزار مى شود.
محمد يعقوبى در تدارك ساخت تله تئاتر «دل سگ»
088539.jpg
تله تئاتر «دل سگ» براساس رمان ميخائيل بولگاكف توسط محمد يعقوبى ساخته مى شود. احمد آسوده؛ تهيه كننده اين تله تئاتر؛ در گفتگو با ايسنا، با اعلام اين كه از دهم ارديبهشت تمرين بازيگران تله تئاتر «دل سگ» آغاز مى شود. مدت زمان تمرين را يك ماه پيش بينى كرد. وى با اعلام اين كه ضبط تله تئاتر «دل سگ» دهم خردادماه در استوديو يازده صداوسيما انجام مى شود، خاطرنشان كرد: «تصويربردارى نمايش تلويزيونى ۱۵ روز به طول مى انجامد و قرار است اين تله تئاتر در قالب يك قسمت ۹۰ دقيقه اى آماده پخش مى شود.» به گزارش ايسنا، محمد يعقوبى در سال ۱۳۷۹ نمايشنامه «دل سگ» را براساس رمانى از ميخائيل بولگاكف به نگارش درآورده است. رمان بولگاكف كه در سال ۱۹۲۵ نوشته شده درباره پروفسورى است كه در كشفيات خود عضوى از سگ  را به آدم پيوند مى زند.
نقش موناليزاى ميليمترى بر بوم
088557.jpg
يك هنرمند اهل همپشاير انگليس تابلوى نقاشى «موناليزا» شاهكار لئوناردو داوينچى را در ابعادى كوچك تر از تمبر نامه بازآفرينى كرد. به گزارش خبرگزارى دانشجويان، اين اثر هنرى يازده ميليمتر طول و هفت ميلى متر عرض دارد. اندرو نيكولاس ۴۴ ساله براى رنگ آميزى اين تابلو از عينك هاى ذره بينى  قوى استفاده كرده است. او همچنين از برس رنگ با شماره چهار صفر براى ايجاد لايه ها و كشيدن خطوط اثر سود جسته است. اين هنرمند معتقد است كه اثر او به اصل موناليزا شباهت زيادى دارد و كوچكى آن موجب شگفتى شده است.
بزرگداشت «فردريش دورنمات» در مركز هنرپژوهى نقش جهان
آيينه هنر: شب فردريش دورنمات برگزار مى شود. نشست بررسى دنياى نويسندگى اين داستان نويس و نمايشنامه نويس سوييسى روز سه شنبه، ۲۴ ارديبهشت ماه، از ساعت ۱۷ با همكارى مجله بخارا و فرهنگستان هنر در مركز هنرپژوهى نقش جهان برگزار خواهد شد. فردريش دورنمات پنجم ژانويه ۱۹۲۱ در سوييس به دنيا آمد و در رشته هنر و فلسفه ادامه تحصيل داد. از جمله آثار اين نويسنده، «قول»، «قاضى و جلادش»، «سوءظن»، «رومولوس»، «ازدواج آقاى مى سى سى پى»، «فرشته اى به بابل مى آيد» و «ملاقات بانوى سالخورده» هستند، كه اثر آخر چندى پيش توسط حميد سمندريان روى صحنه رفت.
معرفى داوران نمايشنامه خوانى تئاتر دانشگاهى
آيينه هنر: ايوب آقاخانى، حسين فرخى و سعيد اسدى آثار بخش مسابقه نمايشنامه خوانى يازدهمين جشنواره تئاتر دانشگاهى را داورى مى كنند. ستاد خبرى يازدهمين جشنواره بين المللى تئاتر دانشگاهى ايران اعلام كرد بخش مسابقه نمايشنامه خوانى اين جشنواره با حضور ۲۲ نمايشنامه از هشت دانشگاه كشور برگزار مى شود و شامل چهار بخش ترجمه و اقتباس، مرور آثار ميلاد اكبرنژاد، ويژه و آزاد است.يازدهمين جشنواره بين المللى تئاتر دانشگاهى از هفت تا ۱۴ ارديبهشت در هفت بخش رقابتى و دو بخش غيررقابتى در تهران برگزار مى شود.
بازگشت مهرانه مهين ترابى به تئاتر با «مرغ دريايى»
088542.jpg
مهرانه مهين  ترابى به گروه بازيگران نمايش «مرغ دريايى» به كارگرانى محمدرضا خاكى پيوست. خاكى قصد دارد اين نمايش را تير ماه در تالار اصلى مولوى اجرا كند. تا كنون حضور مسعود دلخواه و مهرانه مهين ترابى دراين نمايش قطعى شده است و ساير بازيگران نمايش نيز بزودى معرفى مى شوند. مهين ترابى آخرين بار سال ۸۲ درنمايش «درمصر برف نمى بارد» به كارگردانى على رفيعى حضور داشت. به گزارش ايسنا، «مرغ دريايى» شخصى ترين اثر آنتوان چخوف و در عين حال نقطه عطفى در آثار اومحسوب مى شود. «مرغ دريايى» پر از عشق هاى ناكام و شكست خورده، پرملال و كهنه و يكجانبه و مصيبت بار است. شش رابطه تو در تو و پيچيده عاشقانه بستر اصلى نمايشنامه «مرغ دريايى» است.